Welkom op mijn weblog. Ik zal hier berichtjes plaatsen omtrent mijn quilt-hobby en mijn gezin. Wat leuk dat je hier een kijkje komt nemen. Ik zou het heel erg leuk vinden als je een berichtje achter laat.

Welcome to my blog. I will tell you about my quilting hobby and my family. How nice of you to take a look here. I would like it very much if you leave a comment. Forgive me the mistakes I will undoubtedly make by translating the Dutch text in English.
Sorry, I have stopped translating the Dutch text.

dinsdag 27 april 2010

Lekprikkers meeting


Vorige week woensdagochtend was er weer de maandelijkse bijeenkomst van de Lekprikkers. Er was alweer heel veel moois gemaakt. De sjaal van Truus,  rondgebreid op 2 naalden!! was af. Truus heeft uitgelegd hoe je dit moest doen, maar ja, als 'hof-fotograaf' had ik natuurlijk geen tijd om dit alles op te schrijven. Later begreep ik dat je alle steken op 1 naald opzet, je dan 1 recht 1 averecht breit. Vervolgens brei je alle volgende naalden alleen de rechte steken. De averechte steken doe je de draad alsof je een averechte steek breit, maar dat doe je niet, je haalt 'm af. Bij de volgende naald die je breit, komen deze steken aan de beurt. Ik heb het zelf nog niet uitgetest hoor! Dus niet boos worden als het niet klopt.
Zelf had ik niet veel om te showen, alleen dit beertje. Een 2e, beter gelukte poging om een beertje te breien. Deze mag blijven, ik vind 'm leuk.

Last week Wednesday I went to the monthly meeting of the Lekprikkers. Again lots of beautiful things were showed. Truus finished the scarf which is knitted round on 2 needles!? Truus explained to us how to do this, but, as I was the 'house-photographer', I did not have time to write it down. Afterwards I was told that you have to put all the stitches on 1 needle, knit 1stitch , 1 purl stitch , repeat.  Then you only knit the 'normal' stitches, you pass the purl stitches, you have to hold the wire like you knit a purl stitch, but you do not knit it, you slip it.  In every next row you knit other stitches. I did not check this tuto, so don't be mad at me if it isn't right!  And it is very hard to translate in English, I hope you understand my explanation..
I myself had not much to show, only this little bear. It is my 2nd, more succesfull attempt to knit a teddybear. I think this teddy is cute.








De rest van de week heb ik gewerkt, hoofdpijn gehad en aan de galajurk van DD1 gewerkt. Eigenlijk heel saai. Morgen is het schoolgala, dan kan ik daar hopelijk snel meer van laten zien.

The next days I went to work, had a dreadful headache en worked on the promdress for DD1. Boaring.
Tomorrow is her schoolprom, I hope I can quickly show you pictures.

Ik had nog wel een meevaller deze week. Kijk eens wat een mooie tulpen we kregen van zwager en schoonzus omdat we een week op hun huisdier hadden gepast.. Doordat het vliegverkeer vorige week stil lag (aswolk) en de tulpen niet geĆ«xporteerd konden worden, werden ze tegen dumpprijzen aangeboden. In plaats van een gewone bos, kregen we een 'mega'bos  Gelukkig heb ik 2 mega-vazen waar normaal gesproken fruit in zit. Als je goed kijkt op de foto, zie je op de achtergrond de 2e vaas met tulpen op de eettafel staan. Bedankt C. en M.!

I had a piece of luck this week. Look at this beautiful tulips which my brother and sister in law gave to us because we took care of their pet. Because the airtraffic and the export was shut down last week, the tulips were offered at rock-bottom prices. Instead of a normal bouquet we got a 'mega'bouquet. Luckily I have 2 mega-vases! When you look at the picture, you can see the 2nd vase with tulips on the diningtable. Thanks C. and M.!





1 opmerking: