Welkom op mijn weblog. Ik zal hier berichtjes plaatsen omtrent mijn quilt-hobby en mijn gezin. Wat leuk dat je hier een kijkje komt nemen. Ik zou het heel erg leuk vinden als je een berichtje achter laat.

Welcome to my blog. I will tell you about my quilting hobby and my family. How nice of you to take a look here. I would like it very much if you leave a comment. Forgive me the mistakes I will undoubtedly make by translating the Dutch text in English.
Sorry, I have stopped translating the Dutch text.

donderdag 9 december 2010

Workshop vilten Workshop Felting


In november organiseerde Els een workshop vilten. Ik had wel eens met lontwol gevilt maar dit was heel andere koek! De workshop werd gegeven door Sharit, klik even, want het is echt de moeite waard om eens rond te kijken op haar website. Op vrijdagavond vertelde Sharit hoe we ons jasje zouden gaan maken en deed het ons voor met een patroon op kinderformaat.

In November a workshop felting was organized by Els. The workshop was given by Sharit, click here, it is really worth to visit her website. On Friday evening Sharit showed us how we were going to make our jackets by using a child-size pattern.



De tafels werden bedekt met 'bobbeltjesplastic' en ook het patroon (30% groter dan een normaal patroon) werd hiervan geknipt. Hierna moest ieder voor zich kiezen met welke kleuren en materialen we zouden gaan werken. De volgende ochtend gingen we snel aan het werk. Gelukkig deed Sharit het allemaal nog eens voor en kwam ze, als het nodig was, bij iedereen helpen.

The tables were covered with 'bubble plastic' and we cut our pattern 30% larger than a normal pattern. After that, we had to choose the colors and materials to work with. The next morning we went to work quickly. Fortunately Sharit showed us again how to work with the needlefelt and, if necessary, she helped us.

Met zeepwater bewerkt naaldvilt, daarop een lap zijde en het patroon.


de zijde wordt om het patroon heen 'geplakt'.

 

het natte naaldvilt wordt bewerkt om de taille er in te krijgen
En dan begint het versieren. Eerst het ene voorpand, vervolgens alles met zeepwater natmaken en bedekken met plastic en dan het andere voorpand. Dit dan ook weer goed natmaken met zeepwater en met plastic afdekken. Vervolgens de hele handel omkeren en het achterpand hetzelfde bewerken.

We started decorating one front, then wet it all very well with soapy water and cover it with plastic. Then you do the same with the other front and the back side.


Toen dat allemaal was gedaan, kregen we een heerlijke lunch. Dat was maar goed ook, want hierna moesten we nog harder werken. Vilten is hard werken hoor! Het in plastic ingepakte natte vilt werd opgerold en stevig ingepakt in het bobbeltjesplastic wat op de tafel lag. En dan maar heen en weer rollen maar met het hele pakket. En niet eventjes, maar wel een paar keer 15 minuten. Na 15 minuten rollen moest dan de boel afgerold worden en vanaf de andere zijde weer opgerold.

Once that was done, we had a delicious lunch. That was good because hereafter we had to work  even harder. Felting is hard work you know!  The (in plastic-wrapped) wet felt had to be rolled up tightly and wrapped in the bubble plastic that was on the table. Then we had to roll, back and forth, the whole package. Not for a few moments, but a several times for 15 minutes. 
After the package was rolled  for 15 minutes, we had to unpack it, roll it up and wrap it again, now from the other side,  in the bubble plastic and roll it again for 15 minutes.

Als uiteindelijk het jasje goed was gevilt en ongeveer op maat was, kon het in warm water worden uitgespoeld. En dan passen... Brr, koud, zo'n natte jas!

When the wool finally was good felted and the jacket was about the right size, it could be washed in warm water. And then try it out......brrrr, a wet jacket is very cold!  
Els is het stralend middelpunt!

En dit ben ik in mijn zelfgevilte jasje.
This is me in my jacket.


Ik realiseer me nu dat iedereen, behalve ik, 'met hoofd' op de foto staat. Hoppekee, dit ben ik met hoofd. Ook koud, zo buiten in de sneeuw.

I realize that everyone, except me, is 'with head' on the photo. Voila, here I am, also with head. Very cold too, outside in the snow.



Aan het eind van het jaar lijkt het altijd of de tijd nog sneller voorbij vliegt.
Gelukkig had ik ook nog tijd om me door een prachtig boek mee te laten voeren nl. 'Een Keukenmeidenroman', geschreven door Kathryn Stockett. Een dikke pil van bijna 500 pagina's waarin het leven van vrouwen in het Mississippi van de jaren 60 wordt beschreven. Aan zwarte vrouwen wordt wel de opvoeding van blanke kinderen toevertrouwd, maar niet het poetsen van het tafelzilver. Drie vrouwen zijn het allesbepalende racisme meer dan zat en besluiten dat de verschillen tussen hen minder belangrijk zijn dan de overeenkomsten. Een geweldig verhaal! Als je van lezen houdt, kan ik je dit boek van harte aanbevelen.

At the end of the year it always seems that time flies by faster then ever. 
Luckily I had time to let me be carried away by a wonderful book named 'The Help' written by Kathryn Stockett. A great tome of nearly 500 pages in which the lives of women in Mississippi in the sixties is described. To black women is entrusted the education of white children, but not polishing the silverware. Three women are fed up with the racism and conclude that the differences between them are less important than the similarities. A great story! If you like to read, I can heartly recommend this book.

4 opmerkingen:

  1. Wat een leuke workshop! Het resultaat mag er zijn hoor, prachtig!! Ik hou ook erg van lezen, bedankt voor de tip!

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Wat laat jij veel moois op je blog zien! Een genot om met een kopje thee alles zo te bekijken.

    BeantwoordenVerwijderen