Welkom op mijn weblog. Ik zal hier berichtjes plaatsen omtrent mijn quilt-hobby en mijn gezin. Wat leuk dat je hier een kijkje komt nemen. Ik zou het heel erg leuk vinden als je een berichtje achter laat.

Welcome to my blog. I will tell you about my quilting hobby and my family. How nice of you to take a look here. I would like it very much if you leave a comment. Forgive me the mistakes I will undoubtedly make by translating the Dutch text in English.
Sorry, I have stopped translating the Dutch text.

zaterdag 25 december 2010

Merry Christmas


Ik wens iedereen Prettige Kerstdagen toe.

Merry Christmas to you all.

Vandaag mogen de foto's van de Kerstruil geplaatst worden. Hier komen ze!

Today it is permitted to publish the pictures of the Chistmas swap. Here they come!

Dit mooie pakket ontving ik van Leonie. Nogmaals bedankt Leonie! Ik heb al genoten van de thee en de kaarsen steken we vanavond aan. Jammer genoeg heb ik geen tijd meer gehad om het kerstengeltje te maken. Uiteraard komen de rode en roze lapjes en ook het speldenkussentje goed van pas.

This nice package I received from Leonie. Thanks again Leonie! We already enjoyed the tea and tonight we will light the candles. Unfortunately, I had no time to make the Christmas Angel. I love the pincushion and the red and pink fabric.



Ik maakte de volgende cadeautjes voor Els. Omdat Els geen weblog heeft, laat ik de foto's op mijn blog zien. Els stuurde mij deze foto. Gelukkig vond ze de cadeautjes die ik voor haar maakte en kocht erg leuk.

I made these presents for Els. Because Els has no weblog, I publish the pictures of my gifts here. Els sent me this picture. Fortunately Els likes the presents that I made and bought for her.

Deze foto had ik gemaakt voordat ik het pakketje verstuurde. In de pakjes zit nog thee en chocolade.

This is the picture I made before I sent the package. In the wrapped packets are tea and chocolate.

 

Toen ik klaar was met het maken van de presentjes voor de Kerstruil, had ik ook deze baboesjka's nog gemaakt.

When I finished making the presents for the Christmas Swap, I made this baboesjka's.


vrijdag 17 december 2010

Snow world



Jemig, wat een sneeuw. Prachtig om te zien en zalig om er doorheen te banjeren. Vanmiddag ben ik een stuk gaan lopen.

Gosh, what a loads of snow. Beautiful to look at and so great to wander through. This afternoon I went for a walk.






Arme Hubby, die heeft in een mega file gestaan.  Hij vertrok om 4 uur van zijn werk en kwam om half 11 pas thuis.

Poor Hubby, he was in giant traffic jam the whole evening. It took him 6,5 hours to drive from work to home.

Fijn weekend en geniet van de sneeuw, maar doe wel voorzichtig!

Nice weekend and enjoy the snow, but do be careful!


Kerst bij de Lekprikkers - Christmas at the Lekprikkers



















Woensdagochtend was de laatste bijeenkomst van de Lekprikkers van dit jaar, de Kerstbijeenkomst.  Janske had alles weer sfeervol versierd en weer erg lekkere tulbands gebakken. Voor de gelegenheid was ook Ineke van quiltwinkel Quiltershome (Texel) van de partij. Ineke had een leuke workshop voor ons voorbereid. Een klein kerstboompje. Hiervoor heb je nodig, een houten klosje en een passend stukje rondhout. Verder een serie cirkels van groene lapjes. Hiervan maak je yo-yo's, je vult ze een beetje met fiberfill en vervolgens prik je ze op het rondhout. Het is leuk om wat fiberfill er tussenuit te laten piepen, zodat het kerstboompje besneeuwd lijkt.  Kijk, zo moet-ie worden.

Ineke's kerstboom  -  Inekes' Christmas tree
Wednesday morning we had the last meeting this year of the Lekprikkers; the Christmas meeting. Janske decorated the barn beautifully and she also baked very tastful fruitcakes. For the occasion Ineke (Quiltshop Quiltershome) was also present. Ineke had prepared a fun workshop for us. A small Christmas tree.
For this you need a wooden spool and a suitable piece of roundwood. Furthermore, a series of circles of green fabric. With the circles you make yo-yo's, then fill the yo-yo's  with al little bit of fiberfill and put the yo-yo's on the pole. It's nice to beep some fiberfill out of the yo-yo's , so it looks like a snowy Christmas tree.



Voor alle Lekprikkers en voor Ineke was er een kerstcadeau. Een paar Lekprikkers hadden mooie (zelfgemaakte) cadeautjes met kerstwensen voor ons allemaal. Thuis heb ik alles bij elkaar op de foto gezet (fotootje rechtsonder in de collage).

For all Lekpriksters and Ineke there was a Christmas gift. A few members did make a nice (homemade) little gift with Christmas wishes for all of us. I made a picture of it at home (at right below).


Dit zijn de collages van de show and tell.
Pictures of the show and tell.


We moesten natuurlijk ook onze viltjasjes showen. Regina had haar jasje niet meegenomen en ontbreekt helaas op de foto.

We had to show our felted jackets.  Regina sadly lacks in this picture.

Yes, aan het eind van de ochtend had ik mijn yo-yo kerstboompje klaar! Het ziet er nog wel een beetje rommelig uit, het was best een haastklus. Eerdaags ga ik de boom wat opknappen en er een sterretje op maken.

Yes, at the end of the morning I had my yo-yo Christmas tree ready! It still looks a bit messy, it was quite a rush job. One of these days I will smarten up the tree  and I will make a little star on top of it.

Maar eerst ga ik ons huis verder in kerstsfeer brengen en mijn werktafel/hoek opruimen....

But first I will decorate the house with Christmas stuff and tidy up my work table/area.

vrijdag 10 december 2010

Pillow Swap

Wat is Swappen toch leuk. Kijk eens wat ik van Jenny heb gekregen! Een hartstikke leuk en mooi gemaakt kussen. Jenny had er nog een paar cadeautjes bij gedaan. Een schattig trommeltje met daarin een kleine schat. Bedankt Jenny, voor deze mooie cadeaus. Op het weblog van Jenny kun je zien wat ik voor haar heb gemaakt. Dutch Sisters, Heleen en Corry, bedankt voor het organiseren van de Pillow Swap.

I like Swapping! Look what Jenny has made for me. A gorgeous and beautifully made pillow.  Jenny sent a few  gifts. A cute little box, containing a treasure. Thanks Jenny, for these beautiful gifts. On Jenny's blog you can see what I've made for her. Dutch Sisters, Heleen and Corry, thanks for organizing the Pillow Swap. 




donderdag 9 december 2010

Workshop vilten Workshop Felting


In november organiseerde Els een workshop vilten. Ik had wel eens met lontwol gevilt maar dit was heel andere koek! De workshop werd gegeven door Sharit, klik even, want het is echt de moeite waard om eens rond te kijken op haar website. Op vrijdagavond vertelde Sharit hoe we ons jasje zouden gaan maken en deed het ons voor met een patroon op kinderformaat.

In November a workshop felting was organized by Els. The workshop was given by Sharit, click here, it is really worth to visit her website. On Friday evening Sharit showed us how we were going to make our jackets by using a child-size pattern.



De tafels werden bedekt met 'bobbeltjesplastic' en ook het patroon (30% groter dan een normaal patroon) werd hiervan geknipt. Hierna moest ieder voor zich kiezen met welke kleuren en materialen we zouden gaan werken. De volgende ochtend gingen we snel aan het werk. Gelukkig deed Sharit het allemaal nog eens voor en kwam ze, als het nodig was, bij iedereen helpen.

The tables were covered with 'bubble plastic' and we cut our pattern 30% larger than a normal pattern. After that, we had to choose the colors and materials to work with. The next morning we went to work quickly. Fortunately Sharit showed us again how to work with the needlefelt and, if necessary, she helped us.

Met zeepwater bewerkt naaldvilt, daarop een lap zijde en het patroon.


de zijde wordt om het patroon heen 'geplakt'.

 

het natte naaldvilt wordt bewerkt om de taille er in te krijgen
En dan begint het versieren. Eerst het ene voorpand, vervolgens alles met zeepwater natmaken en bedekken met plastic en dan het andere voorpand. Dit dan ook weer goed natmaken met zeepwater en met plastic afdekken. Vervolgens de hele handel omkeren en het achterpand hetzelfde bewerken.

We started decorating one front, then wet it all very well with soapy water and cover it with plastic. Then you do the same with the other front and the back side.


Toen dat allemaal was gedaan, kregen we een heerlijke lunch. Dat was maar goed ook, want hierna moesten we nog harder werken. Vilten is hard werken hoor! Het in plastic ingepakte natte vilt werd opgerold en stevig ingepakt in het bobbeltjesplastic wat op de tafel lag. En dan maar heen en weer rollen maar met het hele pakket. En niet eventjes, maar wel een paar keer 15 minuten. Na 15 minuten rollen moest dan de boel afgerold worden en vanaf de andere zijde weer opgerold.

Once that was done, we had a delicious lunch. That was good because hereafter we had to work  even harder. Felting is hard work you know!  The (in plastic-wrapped) wet felt had to be rolled up tightly and wrapped in the bubble plastic that was on the table. Then we had to roll, back and forth, the whole package. Not for a few moments, but a several times for 15 minutes. 
After the package was rolled  for 15 minutes, we had to unpack it, roll it up and wrap it again, now from the other side,  in the bubble plastic and roll it again for 15 minutes.

Als uiteindelijk het jasje goed was gevilt en ongeveer op maat was, kon het in warm water worden uitgespoeld. En dan passen... Brr, koud, zo'n natte jas!

When the wool finally was good felted and the jacket was about the right size, it could be washed in warm water. And then try it out......brrrr, a wet jacket is very cold!  
Els is het stralend middelpunt!

En dit ben ik in mijn zelfgevilte jasje.
This is me in my jacket.


Ik realiseer me nu dat iedereen, behalve ik, 'met hoofd' op de foto staat. Hoppekee, dit ben ik met hoofd. Ook koud, zo buiten in de sneeuw.

I realize that everyone, except me, is 'with head' on the photo. Voila, here I am, also with head. Very cold too, outside in the snow.



Aan het eind van het jaar lijkt het altijd of de tijd nog sneller voorbij vliegt.
Gelukkig had ik ook nog tijd om me door een prachtig boek mee te laten voeren nl. 'Een Keukenmeidenroman', geschreven door Kathryn Stockett. Een dikke pil van bijna 500 pagina's waarin het leven van vrouwen in het Mississippi van de jaren 60 wordt beschreven. Aan zwarte vrouwen wordt wel de opvoeding van blanke kinderen toevertrouwd, maar niet het poetsen van het tafelzilver. Drie vrouwen zijn het allesbepalende racisme meer dan zat en besluiten dat de verschillen tussen hen minder belangrijk zijn dan de overeenkomsten. Een geweldig verhaal! Als je van lezen houdt, kan ik je dit boek van harte aanbevelen.

At the end of the year it always seems that time flies by faster then ever. 
Luckily I had time to let me be carried away by a wonderful book named 'The Help' written by Kathryn Stockett. A great tome of nearly 500 pages in which the lives of women in Mississippi in the sixties is described. To black women is entrusted the education of white children, but not polishing the silverware. Three women are fed up with the racism and conclude that the differences between them are less important than the similarities. A great story! If you like to read, I can heartly recommend this book.